sábado, 30 de enero de 2010

Más vampiros y algo sobre Moria

¡Hola, mordedores! Disculpen que no haya subido nada en mucho tiempo, pero es que me ha pasado de todo: me enfermé del estómago, entré a la escuela y me convertí en mujer de negocios. Jaja, creo que ya rompí un propósito de Año Nuevo :S. Pero bueno, escribo esta entrada para anunciarles dos cosas:

La primera, creo que ya es medio tarde de decir, pero hoy salió mi artículo en La Jornada de Morelos, espero que puedan leerlo, y mañana saldrá en La Torre de Babel.

La segunda, ¡desde ahora habito en Moria! Soy una nueva integrante del equipo de Los habitantes de Moria y el martes saldrá mi primera entrada :D. Les recomiendo mucho el blog, es literatura de calidad y un ejemplo de lo que están haciendo los jóvenes en Morelos. Un movimiento interesante. Mientras tanto, les dejo algunos de los significados de Moria:
  • Las Minas de Moria, ciudad subterránea fantástica de la Tierra Media de Tolkien;
  • El Monte Moria, en el que Abraham estuvo a punto de sacrificar a su hijo Isaac;
  • El síndrome de Jastrovich, una patología neuropsiquiátrica del lóbulo frontal también conocida como moria;
  • Moria, un juego seudo-3D a base de líneas, desarrollado por Plato System;
  • Gecko Moria, miembro de los Shichibukai de la serie de manga y anime One piece; o
  • Moria Casán, actriz argentina de teatro y cine.
¡Una mordida!

lunes, 18 de enero de 2010

Cenizas hambrientas

¡Hola! Hoy se cerró la encuesta. El nombre ganador fue Cenizas hambrientas propuesto por Alex Lecter. ¡Felicidades!

Próximamente podrán leer el cadáver completo en el blog Los habitantes de Moria.

¡Una mordida y gracias por votar!

domingo, 17 de enero de 2010

Se despidieron y en el adiós ya estaba la bienvenida

Mañana se cierra la encuesta. ¡No olviden votar hasta el último minuto!

¡Una mordida!

P.D.: el título de esta entrada es de Mario Benedetti.


sábado, 16 de enero de 2010

Yo amo a los animales

Hace unos cuantos días, gracias al blog La cueva del Wendigo de mi amigo Davo, me enteré de una organización no gubernamental en pro de los derechos de los animales. Se trata de AnimaNaturalis, y la verdad tienen ideas muy buenas. Yo me volví activista. Habiendo tantas organizaciones para los humanos, ¿quién defiende a los animales? Hasta me estoy volviendo ovolactovegetariana (aunque es lo más difícil del mundo si odias los vegetales :S).


Aquí les dejo un poco de información, y si les interesa, métanse a la página oficial donde encontrarán algunos proyectos que están ideando.



Misión
AnimaNaturalis. Fundada en marzo de 2003, es una organización dedicada a establecer, difundir y proteger los derechos de todos los animales. (Ver ideario completo)

Creemos que los animales merecen derechos fundamentales, como el derecho a la vida, a la libertad, a no ser torturados y a no ser considerados propiedad. La idea de derechos otorga protección a seres con intereses y los animales tienen al menos el interés de procurarse estados de bienestar y evitar estados dolorosos. El uso que hacemos de los animales en nuestra sociedad vulnera esos intereses, pues sólo tomamos en cuenta lo beneficioso que puede ser para nosotros su uso y explotación.

AnimaNaturalis se centra en evitar el sufrimiento de los animales en las cuatro principales áreas donde son utilizados: animales como comida, animales en laboratorios, animales como vestimenta y animales en espectáculos. Esta finalidad se pone en práctica en cuatro pilares fundamentales:
• Los animales no deben ser usados como comida
• Los animales no deben ser usados como vestimenta
• Los animales no deben ser usados como entretenimiento
• Los animales no deben ser usados para realizar experimentos

AnimaNaturalis trabaja a través de la educación del público, la difusión de información y la sensibilización, y lo hace mediante campañas de protesta, actos, manifestaciones, conferencias y mesas informativas.

Para AnimaNaturalis, la defensa de los animales es una causa que involucra justicia, compasión y respeto. Con profesionalismo y responsabilidad, seguiremos defendiendo los intereses de los animales, dando así voz a aquellos que todavía no la tienen en nuestra sociedad.



¡Una mordida de animalito enjaulado!

miércoles, 13 de enero de 2010

Mis tics y otros padecimientos del trastorno obsesivo compulsivo

Alguna vez hice uno de esos tontos tests de Facebook que se titulaba ¿Qué enfermedad mental padeces? o algo por el estilo. El chiste es que lo hice y el resultado fue “Trastorno obsesivo compulsivo”. No me sorprendí mucho, desde hace poco he notado que sí tengo varios tics a la hora de dar clases en inglés (doy clases particulares de regularización, quien quiera donar para mi causa, llámeme :D) como repetir “like” como muletilla, o cuando estoy nerviosa, despellejarme el dedo gordo de la mano. Jaja, pero no estoy aquí para contarles mis tics incontrolables (y asquerosos) en mi vida personal, sino que también, en el bellísimo año que acaba de pasar, me dediqué formalmente a la escritura como medio de catarsis, como desbordamiento de goce estético (muy a mi manera) y como estilo de vida. Y conforme he ido evolucionando (espero que para bien), me di cuenta de que también tenía MUCHOS tics a la hora de escribir. Desafortunadamente, el estúpido test tenía razón: sufro del trastorno obsesivo compulsivo escritor. Pero lo bueno de esto es que me he dado cuenta, y quiero publicarlo ahora para que, si se sienten identificados con algún tic, o reconocen alguno del que no sabían que padecían, puedan corregirlo, y también para que… ¡alguien me ayude! ¡Soy una amateur!

Tic número uno: sufro de “peritis” entre otras palabras (o frases) que repito como “ahora”, “así que”, “sólo”, “sé”, etc. como tarabilla.

Consejo: borrarlos o cambiarlos por otras palabras (¡es difícil! No tienen muchos sinónimos que digamos).

Tic número dos: como comentaba con Cronos una vez, las palabras en el castellano suelen tener terminaciones idénticas debido a la regularidad de algunos de sus verbos, por lo que frecuentemente escribo palabras con terminaciones “–aba” e “–ía”, entre otras que hacen una rima interna espantosa o, de plano, una cacofonía por todo el texto.

Consejo: lo que hago es cambiar el tiempo gramatical o simplemente distanciar las palabras :D (jaja, que técnica más mediocre).

Tic número tres: Cronos me ayudó a descubrir éste. Uso palabras rimbombantes o en desuso en la vida cotidiana. ¿Qué tiene? Quiero que se escuche bonito, al fin, es literatura y se busca la estética, ¿no? Pero (¿ven? Otra vez “pero”), la verdad, es que tenía razón. Algunas palabras suenan fuera de lugar (no todas, depende del contexto).

Consejo: utilicen un bellísimo diccionario de sinónimos y antónimos (¡los amo!) y encuentren una palabra adecuada para su texto.

Tic número cuatro: esta es una obsesión mía más que un tic, ¡no repitan palabras en un mismo texto! Sobretodo si su extensión es corta. Siendo tan basto el lenguaje, ¿por qué usar dos veces una misma palabra? No sean flojos, usen su diccionario de sinónimos y antónimos (otra vez :D, jaja ¡es una herramienta del escritor!).

Tic número cinco: ¡Agh! Éste lo odio y creo que es uno que frecuentemente me pasa. ¡Lo odio! Caer en lugares comunes, o en otras palabras, repetir lo que ya ha dicho todo el mundo.

Consejo: ser creativos. Todos hemos hablado y seguiremos hablando de lo mismo, lo que cambia es cómo lo decimos. Hay tantas imágenes bellas por descubrir…

Tic número seis: esto es más bien una duda: ¿cuál es la diferencia entre, por ejemplo, “debe comer” y “debe de comer”? ¿Cuándo se usa y cuando no se usa el “de”? ¿Alguien?

Tic número siete: siempre me confundo. En las perífrasis verbales, ¿dónde va el pronombre personal: en el primer o en el segundo verbo? Ejemplo: ¿es poderlo haber o poder haberlo? (Me siento tan teta haciendo estas preguntas :S)

Tic número ocho: este es mi tic más reciente. Acabo de descubrir que… ¡mis oraciones tienen exactamente la misma métrica! Sí, como lo escucharon, la mayoría de mis oraciones tienen 12 sílabas, ¡exactas! Eso es lo más raro, ¿significa que debería ser poeta? Pero si yo estoy privada para la poesía :(. Esto es malo porque, como dice mi maestra de narrativa Citlali Ferrer, se ha dicho que el ritmo no importa en el cuento, pero (¡¡¡otro “pero”!!!) eso es un error porque si existen muchas oraciones del mismo “largo” juntas, esto produce un efecto de somnolencia en el lector que hace que se aburra.

Consejo: entremezclar oraciones largas, cortas y medianas para darle otro ritmo al texto y que sea más dinámico.

Precaución: no abusar de este consejo.

¡Cuantos tics, :S! Tal vez Cronos me llame ultracorrectiva pero, ¿qué quieres, Cronos? ¿Qué no ves que sufro de trastorno obsesivo compulsivo?

Ya sé que estos tics y consejos parecen muy obvios, pero a la hora de escribir, no te das cuenta de que los estás cometiendo. Por eso, en el paso de revisión (que es, incluso, más importante que el de creación) hay que tomarlos en cuenta.

Espero que les haya servido y que me ayuden :(. Y no se sientan solos, todos padecemos del trastorno obsesivo compulsivo escritor. Tomemos esto como un taller de recuperación de AA y compartamos todos nuestros tics :P, así podrán identificar nuevos y otras personas podrán sugerir soluciones.



¡Una mordida!

lunes, 11 de enero de 2010

Y arrancan...



¡Hola! Hoy se abre la encuesta (que está aquí, en la esquina superior derecha :D -->) para el título del cadáver exquisito. Voten por su favorito, la encuesta se cerrará en una semana.

Los títulos propuestos son:

Soledad por Abril G. Karera.

Ojos en formol por Davo Valdés.

Cenizas hambrientas por Alex Lecter.

Trampolines y migajas por Ana Martínez Casas.



Muchas gracias a todos por participar. ¡Una mordida!

martes, 5 de enero de 2010

Sólo falta una semana...

Sólo falta una semana para la encuesta de los nombres del cadáver exquisito. Tenemos dos propuestas nada más... ¡ayúdenos! En este post sugieran más nombres, ¿sí?

¡Una mordida!

sábado, 2 de enero de 2010

De cuervos y gatos negros

El homenaje de este mes va dedicado a uno de mis autores favoritos y al creador del terror moderno: Edgar Allan Poe.

Me aburren las biografías, así que pondré unos cuantos datos curiosos nada más:

• Edgar Poe nació el 19 de enero de 1809 en Boston.

• En 1811 mueren sus dos padres y es adoptado por John y Frances Allan.

• En 1812, Edgar es bautizado bajo el nombre “Edgar Allan Poe”.

• En 1824, nada 10 kilómetros contracorriente del Río James.

• Ese mismo año, Edgar Allan Poe escribe un poema de dos líneas (primer poema del que se tenga registro):

Last night, with many cares & toils oppres‘d, Weary,

I laid me on a couch to rest

• A los 26 años se casa con su prima Virginia Clemm, quien tenía la mitad de edad que él.

• En 1845 escribe el poema El cuervo.

• Dos años después, Virginia muere de tuberculosis.

• Muere el 7 de octubre de 1849 por causas desconocidas. Su muerte se le ha atribuido al alcohol, congestión cerebral, cólera, drogas, fallo cardíaco, rabia, suicidio, tuberculosis, entre otras.

• Su gran sueño, editar su propio periódico, nunca se cumplió.

• Es el padre de la novela detectivesca con Los crímenes de la calle Morgue y su detective Auguste Dupin (en quien se inspirará Conan Doyle para crear a Sherlock Holmes).

A que no sabían eso. Yo no :P, jaja (bueno, algunas cosas :P).

Aquí les dejo El cuervo, que creo que forma parte de mis poemas favoritos porque Poe utiliza los recursos literarios de la lírica para crear un cuento (¡de terror!) en verso.

No lo publico en español porque de esa manera pierde la musicalidad y el ritmo que sólo se consiguen en la lengua natal en el que fue escrito el poema. A decir verdad, considero que el inglés es una lengua anti-estética, simple y económica para la literatura, por eso únicamente los maestros de la palabra inglesa, como Poe y Shakespeare, son de mi total admiración.



The Raven

Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,

Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,

While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,

As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.

`'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door -

Only this, and nothing more.'



Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,

And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.

Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow

From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -

For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore -

Nameless here for evermore.



And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain

Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;

So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating

`'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -

Some late visitor entreating entrance at my chamber door; -

This it is, and nothing more,'



Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,

`Sir,' said I, `or Madam, truly your forgiveness I implore;

But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,

And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,

That I scarce was sure I heard you' - here I opened wide the door; -

Darkness there, and nothing more.



Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,

Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before

But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,

And the only word there spoken was the whispered word, `Lenore!'

This I whispered, and an echo murmured back the word, `Lenore!'

Merely this and nothing more.



Back into the chamber turning, all my soul within me burning,

Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.

`Surely,' said I, `surely that is something at my window lattice;

Let me see then, what thereat is, and this mystery explore -

Let my heart be still a moment and this mystery explore; -

'Tis the wind and nothing more!'



Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,

In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.

Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;

But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -

Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -

Perched, and sat, and nothing more.



Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,

By the grave and stern decorum of the countenance it wore,

`Though thy crest be shorn and shaven, thou,' I said, `art sure no craven.

Ghastly grim and ancient raven wandering from the nightly shore -

Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!'

Quoth the raven, `Nevermore.'



Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,

Though its answer little meaning - little relevancy bore;

For we cannot help agreeing that no living human being

Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door -

Bird or beast above the sculptured bust above his chamber door,

With such name as `Nevermore.'



But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only,

That one word, as if his soul in that one word he did outpour.

Nothing further then he uttered - not a feather then he fluttered -

Till I scarcely more than muttered `Other friends have flown before -

On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.'

Then the bird said, `Nevermore.'



Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,

`Doubtless,' said I, `what it utters is its only stock and store,

Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster

Followed fast and followed faster till his songs one burden bore -

Till the dirges of his hope that melancholy burden bore

Of "Never-nevermore."'



But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,

Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;

Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking

Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore -

What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore

Meant in croaking `Nevermore.'



This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing

To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;

This and more I sat divining, with my head at ease reclining

On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,

But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,

She shall press, ah, nevermore!



Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer

Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.

`Wretch,' I cried, `thy God hath lent thee - by these angels he has sent thee

Respite - respite and nepenthe from thy memories of Lenore!

Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'

Quoth the raven, `Nevermore.'



`Prophet!' said I, `thing of evil! - prophet still, if bird or devil! -

Whether tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,

Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted -

On this home by horror haunted - tell me truly, I implore -

Is there - is there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!'

Quoth the raven, `Nevermore.'



`Prophet!' said I, `thing of evil! - prophet still, if bird or devil!

By that Heaven that bends above us - by that God we both adore -

Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,

It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore -

Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore?'

Quoth the raven, `Nevermore.'



`Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked upstarting -

`Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!

Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!

Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door!

Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!'

Quoth the raven, `Nevermore.'



And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting

On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;

And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,

And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;

And my soul from out that shadow that lies floating on the floor

Shall be lifted - nevermore!


¡Una mordida!